蒼穹のスコア ~The score in blue~

關於部落格
Love Johnny's
金色のコルダ、
彩雲国物語、
死神BLEACH
  • 6259

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

ユメタマゴ(夢想蛋)

日、中、羅歌詞參考(官訳)

くやしくて ながれたナミダも
ku ya shi ku te na ga re ta NA MI DA mo
のりこえられるんだ
no ri ko e ra re ru n da

因為不甘心 而落下的淚水
我們可以撐過去

たくさんの やさしさに
ta ku sa n no ya sa shi sa ni
つつまれているんだね
tsu tsu ma re te i ru n da ne
今(いま)はまだ 知(し)らないことばかり
i ma wa ma da shi ra na i ko to ba ka ri

許多的 善意溫柔
圍繞在我們周遭
我們還有太多 不瞭解的事情

ユメみるボクたちはね ユメタマゴ
YU ME mi ru BO KU ta chi wa ne YU ME TA MA GO
一生懸命(いっしょうげんめい)だから くじけたくない
i ssho u ge n me i da ka ra ku ji ke ta ku na i
なんども 転(ころ)がっても なんども立(た)ち上(あ)がる
na n do mo ko ro ga tte mo na n do mo ta chi a ga ru
ゆっくりゆっくり つよくなっていこう!
yu kku ri yu kku ri tsu yo ku na tte i ko u

懷著夢想的我們 是一顆顆夢想的蛋
我們努力拼命 我們不願灰心喪志
跌倒多少次 就站起來多少次
一點點一點點 讓自已強壯起來

うれしくて こぼれたエガオで
u re shi ku te ko bo re ta E GA O de
しあわせを運(はこ)ぶよ
shi a wa se wo ha ko bu yo

開心地 流露的笑容
會為人們帶來幸福

あこがれの 世界(せかい)なら
a ko ga re no se ka i na ra
ためいきの くもり空(ぞら)
ta me i ki no ku mo ri zo ra
明日(あした)には 晴(は)れわたるよ、きっと
a shi ta ni wa ha re wa ta ru yo、ki tto

只要這是 我們所嚮往的世界
哪怕天空滿佈著 歎息的烏雲
到了明天 也一定會放晴

ユメみるボクたちはね ユメタマゴ
YU ME mi ru BO KU ta chi wa ne YU ME TA MA GO
無限(むげん)の可能性(かのうせい)たちが あふれだしそう
mu ge n no ka no u se i ta chi ga a fu re da shi so u
きずつきやすいけれど ホントはつよいから
ki zu tsu ki ya su i ke re do HO N TO wa tsu yo i ka ra
もうすぐもうすぐ ふりそそぐヒカリ!
mo u su gu mo u su gu fu ri so so gu HI KA RI

懷著夢想的我們是一顆顆夢想的蛋
充滿著無限的可能性
雖然我們容易受傷 其實我們也很堅強
很快的很快的 光芒即將大片綻放!

いつも もらっている
i tsu mo mo ra tte i ru
あたたかい気持(きも)ちは
a ta ta ka i ki mo chi wa
ボクたちをそだてる
BO KU ta chi wo so da te ru
きっときっと 大(おお)きくなるよ
ki tto ki tto o o ki ku na ru yo

一直以來 我們所接受的
那陣陣溫暖的心意
灌溉我們讓我們茁壯
有一天有一天 我們一定會長大

ユメみるボクたちはね ユメタマゴ
YU ME mi ru BO KU ta chi wa ne YU ME TA MA GO
失敗(しっぱい)ばかりだけど あきらめないよ
shi bba i ba ka ri da ke do a ki ra me na i yo
なんども アタックして このカラつきやぶる
na n do mo A TA KKU SHI TE ko no KA RA tsu ki ya bu ru
かならずかならず 空(そら)へ羽(は)ばたこう!
ka na ra zu ka na ru zu so ra he ha ba ta ko u

懷著夢想的我們 是一顆顆夢想的蛋
儘管連連失敗 但我們不會放棄
一再出擊 破殼而出
有一朝有一朝 我們一定會展翅飛翔!

相簿設定
標籤設定
相簿狀態