追蹤
蒼穹のスコア ~The score in blue~
關於部落格
Love Johnny's
金色のコルダ、
彩雲国物語、
死神BLEACH
  • 6273

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    2

    追蹤人氣

BLEACH死神《OP》~6

曲:ALONES(第121~143話)
唄:Aqua Timez

日、中、羅歌詞參考(官譯)
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
o re ta a wa i tsu ba sa ki mi wa su ko shi a o su gi ru so ra ni tsu ka re ta da ke sa
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ
mo u da re ka no ta me ja na ku te ji bu n no ta me ni wa ra tte i i yo

折掉的雙翼 你只是 疲憊在那青空下而已
不用再為了誰 只要為你自己展開笑顏就好


依然として忍び寄る孤独 内側に灯るローソク
i ze n to shi te shi no bi yo ru ko do ku
賑わうパーティー 豪華なシャンデリアとは裏腹に
ni gi wa u ba ti go u ka na cha n de ri a to wa u ra ha ra ni
足りない言葉の 窪みを何で埋めたらいいんだろう
ta ri na i ko to ba no ku bo mi o na ni de u me ta ra i i n da ro u
もうわからないや
mo u wa ka ra na i ya

就跟往常一樣忍住孤獨的深處點起蠟燭
熱鬧的宴會 背叛華麗的水晶吊燈
言語不足以形容的深淵 要用什麼來掩埋呢
我搞不清楚了

せめて夢の中で自由に泳げたら あんな空もいらないのに
se me te yu me no na ka de ji yu u ni o yo ge ta ra a n na so ra mo i ra na i no ni
昨日までのことを塗り潰さなくても 明日に向かえるのに
ki no u ma de no ko to o nu ri tsu bu sa na ku te mo a su ni mu ka e ru no ni

明明如果能在夢中自由遨遊 那就在也不需要那片青空了
就算不把昨日發生的事遮掩過去
明天依然也會到來啊

折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
o re ta a wa i tsu ba sa ki mi wa su ko shi a o su gi ru so ra ni tsu ka re ta da ke sa
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ
mo u da re ka no ta me ja na ku te ji bu n no ta me ni wa ra tte i i yo

折掉的雙翼 你只是 疲憊在那青空下而已
不用再為了誰 只要為你自己展開笑顏就好

劣等感との和解は 簡単には叶わないさ
re tto u ka n to no wa ka i wa ka n ta n ni wa ka na wa na i sa
自意識のてっぺんに居座る鏡が映す花びら
ji i shi ki no te ppe n ni su wa ru ka ga mi ga u tsu su ha na bi ra
振り絞るように 汚れた愛を叫んでみるけれど
fu ri shi bo ru yo u ni yo go re ta a i wo sa ke n de mi ru ke re do
もどかしくて
mo do ka shi ku te

與自悲感妥協 並不是那麼簡單能實現的
在自我意識遠處邊的鏡中反射的花圈
就好像是揪成一團般 呼喊著那變調的愛
真是不順遂

巡る時の中で 傷口はやがて かさぶたに変わってゆく
me gu ru to ki no na ka de ki zu gu chi wa ya ga te ka sa bu ta ni ka wa tte yu ku
君はそれを待たず とても美しく とても儚げで…
ki mi wa so re o ma ta zu to te mo u tsu ku shi ku to te mo ha ka na ge de

在流逝的時光中 傷口已經結痂
但你卻無法等待 相當美麗 相當

剥がれ落ちた痕の産毛のように 陽だまりの中で震える祈り
ha ga re o chi ta a to no u bu ge no yo u ni hi da ma ri no na ka de fu ru e ru i no ri
今は無理に 誰かの事を愛そうと思わなくていいのに
i ma wa mu ri ni da re ka no ko to wo a i so u to o mo wa na ku te i i no ni

就像一觸碰就會剝落的初毛一般 在陽光中顫抖祈求
不用去想現在就要立即愛上誰

時にこの世界は 上を向いて歩くには 少し眩しすぎるね
to ki ni ko no se ka i wa u e wo mu i te a ru ku ni wa su ko shi ma bu shi i su gi ru ne
沈むように 目を伏せると 渇いた地面が涙をすする
shi zu mu yo u ni me wo fu se ru to ka wa i ta chi me n ga na mi da wo su su ru

在這個世界要一直昂首向前邁進是有點太過耀眼
就像沉靜下來閉上雙眼 淚水滴在乾渇的地面

Why do We feel so alone anytime?
全てを受け止めなくてもいいよ
su be te wo u ke to me na ku te mo i i yo

Why do we feel so alone anytime?
全部接受也無妨啊

Why do We feel so alone anytime?
こらえることだけが勇気じゃない
ko ra e ru ko to da ke ga yu u ki ja na i
 
Why do we feel so alone anytime?
只是忍耐並不能稱為真正的勇氣
相簿設定
標籤設定
相簿狀態