蒼穹のスコア ~The score in blue~

關於部落格
Love Johnny's
金色のコルダ、
彩雲国物語、
死神BLEACH
  • 6265

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

WORLD QUEST

 日、中、羅歌詞参考(官訳)

あの空に描いた 光の放物線
a no so ra ni ka i ta hi ka ri no ho u bu tsu se n 
追いかけてきた少年の残像
o i ka ke te ki ta sho u ne n no za n zo u 
無情に響いた 笛に掻き消され
mu jo u ni hi bi i ta fu e ni ka ki ke sa re
屈辱的なワンサイドゲーム
ku tsu jo ku te ki na ONE-SIDE GAME
 
天空中的那一道 光的拋物線
追趕著那道線的少年殘影
被無情響起的笛聲 給抹去
何等屈辱的 一面倒的賽局
 
膝を抱えては 空をみた
hi za o ka ka e te wa so ra o mi ta
ひとりじゃない未来を映した
hi to ri ja na i mi ra i o u tsu shi ta
スタジアムから 膨れ上がってく 歓喜ウェーブを 夢みて
STADIUM ka ra fu ku re a ga tte ku ka n ki WAVE o yu me mi te
 
環抱膝蓋 望向天空
倒映著並非孤獨的未來
夢想著 從觀眾席 源源湧現的 歡聲的浪潮
 
あの日泣いた自分にけりつけろ
a no hi na i ta ji bu n ni ke ri tsu ke ro
積み重ねたひとつひとつを 信じてステージの上へ
tsu mi ka sa ne ta hi to tsu hi to tsu o shi n ji te STAGE no u e e
負けないという気持ち煽って
ma ke na i to i u ki mo chi a o tte
ファイティングポーズとって ひたむきに
FIGHTING POSE to tte hi ta mu ki ni
同じ光放つチームメイト
o na ji hi ka ri ha na tsu TEAMMATE
意思あるパスを 繋げ
i shi a ru PASS o tsu na ge
 
為那一天哭泣的自已作個了斷
相信過去所累積的一切 站上舞台
鼓起不願認輸的心情
擺好戰鬥姿勢 全心全意
向綻放同樣光芒的隊友
傳出 有意義的一球
 
戦力外とか 残酷な響き
se n ryo ku ga i to ka za n ko ku na hi bi ki
いつまで最後尾はしってんだ
i tsu ma de sa i ko u bi ha shi tte n da
後ろを向いてたら ゴールは生まれない
u shi ro o mu i te ta ra GOAL wa u ma re na i
そうなんだ プレーで証明するんだ
so u na n da PLAY de sho u me i su ru n da
 
派不上用場 何等殘酷的說法
跑在尾巴究竟還要跑到幾時
倘若只會向後看 永遠無法達陣
沒錯 要用比賽來證明它
 
逞しさもしたたかさもなく
ta ku ma shi sa mo shi ta ta ka sa mo na ku
感情ばかりで泣いた僕に
ka n jo u ba ka ri de na i ta bo ku ni
君は言ったんだ 絶対逃げんなって ここも通過點 そう思えと
ki mi wa i tta n da ze tta i ni ge n na tte ko ko mo tsu u ka te n so u o mo e to
 
既不堅強也不勇敢
只會因為情緒化而哭泣的我
你對我這麼說 絕對不要逃避 只需去想 這裡是中途站
 
あの日泣いた自分にけりつけろ
a no hi na i ta ji bu n ni ke ri tsu ke ro
積み重ねたひとつひとつを 信じてステージの上へ
tsu mi ka sa ne ta hi to tsu hi to tsu o shi n ji te STAGE no u e e
負けないという気持ち煽って
ma ke na i to i u ki mo chi a o tte
ファイティングポーズとって ひたむきに
FIGHTING POSE to tte hi ta mu ki ni
同じ光放つチームメイト
o na ji hi ka ri ha na tsu TEAMMATE
意思あるパスを 繋げ
i shi a ru PASS o tsu na ge
 
為那一天哭泣的自已作個了斷
相信過去所累積的一切 站上舞台
鼓起不願認輸的心情
擺好戰鬥姿勢 全心全意
向綻放同樣光芒的隊友
傳出 有意義的一球
 
さあ未來へいまKick off
sa a mi ra i e i ma Kick off
あの日誓った空が勝利を待つ
a no hi chi ka tta so ra ga sho u ri o ma tsu
夢まで何度も Stand & Fight
yu me ma de na n do mo Stand & Fight
もう終わんない So 聞こえる Viva
mo u o wa n na i So ki ko e ru Viva
 
來吧 朝未來 Kick off
那一天發下誓言的天空在等待到來
直到夢想實現 屢仆屢起
不會結束 So 我可以聽見 Viva
 
壁こじあけてミラクル起こせ
ka be ko ji a ke te MIRACLE o ko se
 
鑿開牆壁創造奇蹟
 
あの日泣いた自分にけりつけろ
a no hi na i ta ji bu n ni ke ri tsu ke ro
積み重ねたひとつひとつを 信じてステージの上へ
tsu mi ka sa ne ta hi to tsu hi to tsu o shi n ji te STAGE no u e e
負けないという気持ち煽って
ma ke na i to i u ki mo chi a o tte
ファイティングポーズとって ひたむきに
FIGHTING POSE to tte hi ta mu ki ni
同じ光放つチームメイト
o na ji hi ka ri ha na tsu TEAMMATE
意思あるパスを 繋げ
i shi a ru PASS o tsu na ge
 
為那一天哭泣的自已作個了斷
相信過去所累積的一切 站上舞台
鼓起不願認輸的心情
擺好戰鬥姿勢 全心全意
向綻放同樣光芒的隊友
傳出 有意義的一球
 
繋げ
tsu na ge
 
傳球
相簿設定
標籤設定
相簿狀態